PUBLICIDAD
Eso es precisamente lo que ha pasado con “Kairós”, casualmente llamado así por el dios griego de la oportunidad, con el que la alemana Jenny Erpenbeck se ha impuesto en esta edición. Un texto que narra la vida cruzada de Hans y Katharina, él un escritor cincuentón casado y ella una colegiala de escasos 19 años. Juntos iniciarán un romance clandestino que evoluciona con el pasar de los años trémulos que desembocaron en el colapso de Alemania del Este. Lejos del morbo fácil, Erpenbeck nos comparte una historia que reflexiona sobre el intríngulis inherente a las relaciones disfuncionales con una heroína perdida que trata de encontrar el camino de vuelta hacia la libertad emocional.
Tras un evento que no destriparemos aquí, pero que hace de parteaguas entre las dos mitades principales del relato, vemos una marcada evolución en el personaje de Katharina, quien entrado en la veintena comienza a cuestionarse muchas cosas del amor que le profesa Hans. De la obnubilación al esclarecimiento, una Katharina inconsciente de su propia madurez irá desprendiéndose silenciosamente del machismo intrínseco que permea el vínculo de control que Hans tiene sobre ella, mientras él se marchita de fondo con el socialismo obsoleto que cae junto con el Muro de Berlín. No en vano la historia se cuenta a través de los ojos de una Katharina que, desde el presente y como una arqueóloga de su propio corazón, repasa su tórrido pasado encapsulado en dos cajas que le llegan a casa.
Si bien las últimas 50 páginas del libro acontecen, tal vez, con demasiado frenetismo, y el final se despide con un buen giro de guion que en otras circunstancias nos haría aplaudir de pie, pero que aquí sencillamente se siente desconectado de todo lo que nos han contado hasta el momento, el fuerte de Erpenbeck está en la narrativa. Con referencias autóctonamente alemanas que seguro se disfrutarán mejor en el idioma original, juegos de palabras muy ingeniosos que suelta cada poco y exquisitos recursos estilísticos, “Kairós” es una historia disfrutable sobre un amor con altibajos que toca techo y luego se derrumba como la Unión Soviética. Premiarlo como el mejor libro escrito en inglés del último año es un mérito sobre el que cada lector tendrá que decidir sumergiéndose en su lectura.
Comentarios